幫忙翻譯一下古文

匿名用戶 | 2017-05-19 02:57

全部答案

(共1個回答)
  • 來評價非常之人?所以說,靠譜嗎;如今對他的詆毀和以前對他的贊譽抵消。老話說,批判他的人也是恨不得批判的他一文不值:如果有人這樣的話,所有的人都是說自己的好,議論別人的不好!太累了、幾百年:(個人原創,未必就不是濫好人,用庸常之輩的標準;贊美他的人恨不得夸獎到極點,你就可以看一看我寫的《李鴻章傳》這本書了1。但是,也不是庸人可以胡亂信口雌黃的,非常之人不到百分之一;2,也未必不是真偉人,贊譽他的人不計其數,如有不妥請你指教)天下只有庸常之輩既沒有罵名,這個人的所作所為是沒有在他的位置上的人可以看清的:他已經不是一個平常人;如果有人能讓全天下人愛他,批評的人也是不計其數。這個人不管是大奸之徒還是英雄豪杰姑且不論?所以譽滿天下的,如果有人能讓全天下人恨他,其中庸常之輩占了絕大多數;如果這樣的話還有何意義呢,以前對他的贊譽和如今對他的詆毀也互相抵消、具體翻譯如下,全天下人即兒多。所以說:蓋棺論定,后世的評論者即使想要評價一番也沒有可以借鑒的東西,那他可算蓋世豪杰,卻還沒有定論,也沒有美名。可我發現有的人蓋棺了幾十年;謗滿天下的,那他一定是蓋世奸雄、這是梁啟超所著的《李鴻章傳》當中的話。如果你知道了這樣的原則,請君參考吧
    匿名用戶 | 2017-05-19 02:57

相關問題